USC Guarani Corpus

Funded by NSF BCS-1917619

Additional Resources Publications

Story #7

Aguara ha jaguarete

Fox Conj tiger

'The Fox and the Tiger'

'El zorro y el tigre'


Hover over Guaraní morphemes written in purple to see their syntactic function.

Audio for Story #7:


Aguara ha jaguarete ndajeReportative Evidential 'ndaje' yma o-lehi-mi
Fox Conj tiger Report.Evid time.ago 3Sg-choose-Dim

It is said that a long time ago the fox and the tiger chose

Dicen que hace tiempo el zorro y el tigre eligieron

peteĩ henda-ité-pe hóga o-japo haguãIrrealis Subordinator 'ha' hikuái.
one place-Superl-Loc 3.Poss.house 3Pl-do Sub.Irr 3Pl.Pron.Subj

one same place to build their house.

un mismo lugar para hacer su casa.


O-vy’a aguara ha rire-mí-nte
3Sg-happy fox Conj after-Dim-only

The fox was happy and after a while

Feliz estaba el zorro y después al rato


o-hó -maAspect/Focalizer '-ma' voi 'Voi' Focalizer Particle o-hecha la hóga renda-guã.
3Sg-go -Asp FOC 3Sg-see Def.Det 3.Poss.house place-Irrealis

he went to see the location of his future house.

ya se fue a ver el lugar de su futura casa.


Ha o-mo-potĩ-mbá -maAspect/Focalizer '-ma' -ne voi 'Voi' Focalizer Particle katu pya’e pya’e.
Conj 3Sg-TR-clean-Compl -Asp -Mod FOC Mod fast fast

And he would probably already clean all very fast.

Y ha de limpiar ya todo rápidamente.


Ha hapykueré-pe o-u avei jaguarete
Conj behind-Loc 3Sg-come also tiger

And behind him came also the tiger

Y detrás de él vino también el tigre


la hóga renda-guã rechá-vo ha o-maña maña-nte ha he’i:
Def.Det 3.Poss.house place-Irrealis see-Asp.Goal Conj 3Sg-look look-only Conj 3Sg.say

to see the place of his future house and looked, looked, and said:

para ver el lugar de su casa y miró, miró y dijo:


––Máva piko la i-mba’e porã-ité -vaRelativizer 'va'
––Who Q Def.Det 3Sg-thing- good-Superl -Rel

"Who is the benevolent person

"¿Quién es él de la buena acción [benevolente]


o-u va’ekueRelativizer/Distal o-mo-potĩ-mba-ité -maAspect/Focalizer '-ma'
3Sg-come Rel.Term 3SG-TR-clean-Compl-Superl -Asp

that already came to clean

que me vino a limpiar


chéve la che róga renda-guã!
1Sg.Pron.IO Def.Det 1Sg.Poss house place-Irrealis

all the place of my future house?!"

ya todo el lugar de mi futura casa?!"


Upé -maAspect/Focalizer '-ma' -rõ ha’e o-mo-horkon.
There -Asp -Cond 3.Pron 3Sg-put-roof.support

Then he put the roof support.

Entonces ya él puso los horcones.


Upéi o-u aguara-há -ma,Aspect/Focalizer '-ma'
Then 3Sg-come fox-turn -Asp

Then came the fox’s turn,

Luego a su vez viene el zorro [el turno del zorro],


ha o-juhu i-horkón -maAspect/Focalizer '-ma' la hoga-rã.
Conj 3Sg-find 3.Poss-roof.support -Asp Def.Det 3.Poss.house-Irrealis

and he finds his future house already with the roof support on.

encuentra ya con horcones su futura casa.


O-vy’a-vé-nte -maAspect/Focalizer '-ma' aguara ha he’i:
3Sg-happy-more-only -Asp fox Conj 3Sg.say

The fox, already happier, says:

Ya más feliz el zorro y dice:


––Máva piko la i-mba’e porã-ité -vaRelativizer 'va' che-ndive,
––Who Q Def.Det 3Sg-thing- good-Superl -Rel 1Sg.Pron-with

"Who is so kind to me

"Quién es el benevolente conmigo,


o-moĩ -vaRelativizer 'va' chéve che horkon-rã!
3Sg-put -Rel 1Sg.Pron.IO 1Sg.Poss roof.support-Irrealis

that he has already placed my [future] roof support?"

que me puso para mi horcón?"


Ha o-ñe-pia’ã ha’e o-mbo-víga.
Conj 3Sg-Refl-made.effort 3.Pron 3Sg-TR-beam

And he applied himself to put a beam [on the ceiling].

Y se esforzó él a poner la viga.


Ha o-u jey jaguarete o-juhu
Conj 3Sg-come again tiger 3Sg-find

And the tiger came back and found

Y volvió el tigre y encontró


i-viga-pá -maAspect/Focalizer '-ma' la hóga, ha o-mbo-tihéra ha’e.
3Sg-beam-Compl -Asp Def.Det 3.Poss.house Conj 3Sg-TR-slates 3.Pron

that his house already had beams on, and he placed the slates.

la casa ya con su viga, y puso él las tijeras.


Upéi o-u aguara ha o-juhu o-pa-pota-ité -maAspect/Focalizer '-ma' la hóga:
Then 3Sg-come fox Conj 3Sg-find 3Sg-finish-about-Superl -Asp Def.Det 3.Poss.house

Then came the fox and found that his house was almost finished.

Después vino el zorro y encontró ya a punto de terminar la casa.


––Máva-iko la o-mbo-tihera-pá -maAspect/Focalizer '-ma' -vaRelativizer 'va' chéve?
––Who-Q Def.Det 3Sg-TR-slates-Compl -Asp -Rel 1Sg.Pron.Ben

"Who is the one that finished putting the slates for me?

"Quién es el que ya me puso todas las tijeras?


Ñande jára-nte voi, 'Voi' Focalizer Particle che suerte-téiko! ––he’i.
3Pl.Incl.Poss lord-only FOC 1Sg.Poss luck-have ––3Sg.say

Only our lord, how lucky I am!" he said.

Nuestro señor nomás luego, que suerte tengo!" dijo.


Upéi ha’e o-mbo-técho.
Then 3.Pron 3Sg-TR-roof

Then he put on the roof.

Y después él puso el techo.


Jaguarete o-u o-juhu i-techo-pá -maAspect/Focalizer '-ma' la hóga,
Fox 3Sg-come 3Sg-find 3.Poss-roof-Compl -Asp Def.Det 3.Poss.house

The tiger came to find his house with the roof all finished,

El tigre vino a encontrar su casa ya toda con techo,


o-vy’a-iterei voi, 'Voi' Focalizer Particle i-guý-pe,
3Sg-happy-Superl FOC 3.Poss-under-Loc

he was so happy under its roof,

estuvo muy feliz debajo del techo,


(12)
ha o-moĩ -maAspect/Focalizer '-ma' etakéo.
Conj 3Sg-put -Perf poles

and he put the poles (for the walls).

y puso ya las estacas (para la pared).


Upéi-ngo aguara o-u jeý -vaRelativizer 'va' -pe,
Then-FOC fox 3Sg-come again-Rel-Loc -Rel -Loc

Then the next time that the fox came,

Después la vez siguiente que vino el zorro,


o-juhu o-je-takea-pá -maAspect/Focalizer '-ma' la hoga,
3Sg-find 3Sg-Refl-pole-finish -Asp Def.Det 3.Poss.house

he found his house with all the wall poles,

encontró ya todas con estacas la casa,


ha ha’e katu o-japo tuju ha o-tapia-pá -ma.Aspect/Focalizer '-ma'
Conj 3.Pron Mod 3Sg-do mud Conj 3Sg-plaster-Compl -Asp

and he (himself) did the mud mixture and plastered it completely.

y él sí que hizo el barro e hizo ya todo el revoque.


Aguara o-heja jey la hóga sapy’a-mi,
Fox 3Sg-left again Def.Det 3.Poss.house time-Dim

The fox left the house for a short moment

El zorro dejó de rato la casa un ratito,


o-ho haguãichaIrrealis Subordinator 'ha' o-u o-jatapy ha o-jepe’e.
3Sg-go Sub.Irr 3Sg-come 3Sg-fire Conj 3Sg-warm.up

as to go light a fire and warm himself up.

como para ir y volver, hacer el fuego y calentarse.


Katu o-ú-rõ guarã,
Mod 3Sg-come-Cond Irrealis

When he returned,

Para cuando vino sí que,


o-juhú -maAspect/Focalizer '-ma' la o-jepe’é -vaRelativizer 'va' hínaAssertive la óga guý-pe.
3Sg-find -Asp Def.Det 3Sg-warm -Rel Cont Def.Det house under-Loc

he already found one that was warming up in the house.

ya encontró el que se calentaba en la casa.


Aguara oi-kuaa-se máva-pa o-ú -vaRelativizer 'va' ra'eEmbedded, wh-complement, matrix subject oriented la hóga-pe ojatapy.
Fox 3Sg-know-Des who-Q 3Sg-come -Rel Evid Def.Det 3.Poss.house-Loc 3Sg-fire

The fox wanted to know who is the one that was making a fire in his house.

El zorro quiso saber quién es el que vino a hacer el fuego en su casa


Oi-ké-re voi 'Voi' Focalizer Particle o-hechá -maAspect/Focalizer '-ma' jaguareté-pe
3Sg-enter-at FOC 3Sg-see -Asp tiger-DOM

When entering already, he saw the tiger

Al entrar vio ya al tigre


ha o-ñe-moĩ -maAspect/Focalizer '-ma' oi-ko vai hikuái.
Conj 3Sg-Refl-put -Asp 3Sg-exist bad 3Pl.Pron.Subj

and they got into a fight [argument].

y ya se pusieron a pelear ellos.


"Che la o-mo-horkón -va",Relativizer 'va' "nahániri, che a-tapia",
1Sg.Pron.Subj Def.Det 3Sg-TR-roof.support -Rel no 1Sg.Pron.Subj 1Sg-plaster

"I put the roof support", "No, I put on the plaster",

"Yo puse los horcones", "no, yo el revoque",


"che katu a-techa-pa", upéi-cha o-ĩ hikuái.
1Sg.Pron.Subj Mod 1Sg-roof-Compl that-way 3Sg-exist 3Pl.Pron.Subj

and "I have in fact put on the roof", and they carried on so.

y "yo sí que puse el techo", y así estuvieron.


Ha amo i-pahá-pe jaguarete hatã-ve o-rroka,
Conj there 3.Poss-end-Loc tiger strong-more 3Sg-roar

And there at the end, the tiger roared louder,

Y allá al final el tigre más fuerte rugió,


ha o-muña aguará-pe ha o-pyta ha’e la óga pyahú-pe.
Conj 3Sg-run fox-DOM Conj 3Sg-stay 3.Pron Def.Det house new-Loc

and he ran after the fox and he stayed in the new house.

y le corrió al zorro y quedó él en la casa nueva.